O impacto da tecnologia na educação e inclusão social da pessoa portadora de deficiência auditiva: Tlibras Tradutor Digital Português X Língua Brasileira de Sinais - Libras
Palabras clave:
Inclusive education, Social inclusion, People with special needs, Hearing-impaired person, Digital translation, Brazilian sign language, Voice recognition, Natural language, Law 10436/2002Resumen
This project is focused on developing an automatic translator from Portuguese into Brazilian sign language (LIBRAS), which can be used in the classroom, on TV (simultaneous to subtitles or replacing them), in videos, on the internet, in building visual books, and translating information through animated signs by computer. Its use will enable linguistic integration between persons with hearing disabilities and hearing people, making it possible for deaf people to have full access to the means for communication and entertainment.Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Compromiso de Facilitación de los Trabajos en Licencia Creative Commons
El Boletín Técnico de Senac estará disponible a través de la licencia BY NC, de forma gratuita y sin fines comerciales.
En vista de ello, al someter sus trabajos para evaluación, los autores se comprometen a proveer la disponibilidad de sus trabajos por la licencia Creative Commons BY NC junto al sitio web <https://b.creativecommons.org>, dispensando así la necesidad de la firma de cualquier documento o contrato con Senac para regular la disponibilidad de sus trabajos en el Boletín Técnico de Senac.
Los autores declaran que reconocen el Boletín Técnico de Senac como periódico electrónico de acceso libre, cuyas Políticas y Directrices para Autores están a disposición para conocimiento en su sitio web oficial, a saber: www.bts.senac.br y que las mismas pueden ser modificadas en cualquier momento, quedando inmediatamente cualquier nueva condición publicada en línea.